My lovely red Writing Box这个小小的红色写字箱

中文真的不知道该怎么翻译,写作箱?

点击在新窗口中浏览此图片

点击在新窗口中浏览此图片

点击在新窗口中浏览此图片

点击在新窗口中浏览此图片

点击在新窗口中浏览此图片



写字是件很严肃的事情,我们中国的传统,文房四宝,已经算是讲究,更不用说书桌案的排场。
而英国人的传统,也同样是每一件事情都认真到极致。

比如写信,也是严肃到有这样的写作箱子的诞生。
虽然这个并不是维多利亚时期的木头老古董箱子,但是也至少有40年左右的历史了
打开小小的箱子,里面规则可以摆放笔、信纸、日历和放置信笺的地方

虽然我知道,今天的人类,写字都是打开电脑, 轻触键盘和鼠标,
不会有人带着崇敬和严肃的心情对待那些金属冰冷的高科技生灵.
也没有人会再次使用这个小小的写作箱子,它今天的收藏价值可能远远大于真正的的使用价值, 但是我还是舍不得放弃她,把她带回家。

虽然尽管99%的人可能不知道她原来的生命价值的所在——写信、认真的思考问题、写下给爱人的情书和认真的文字。。。
但是凹造型用来还是不错的,如果你想买她,请承诺我一定好好对待她,不把她随便用过之后胡乱的丢在仓库的某个角落乃至发霉变坏。

因为我宁愿想象,当年的某个小女人,收到远方恋人的情书,带着美妙的愉悦心情,打开这个可爱的小箱子,一个字母一个字母,认真地写下回信。
这个小小的盒子,凝结了多少欢乐和悲伤,我们永远无从可知。

红色的真皮外表,里面有当年的日历,非常的科学,可以自由的替换
邮票也有专门放置的地方。
上了年纪了,可以使用,但是开关处要小心

  
很喜欢sex and the city 电影里关于那一段伟人情书的对话,

Carrie 问BIG: 你给我手写过情书吗?
BIG先生说: 传真算么?....手写,那不是我的风格。此外,那些人(贝多芬、拿破仑)当年没有其他的选择,必须写信,因为那个时候他们在千里之外被战争阻隔,见不到他们的爱人....可是我就在这里....


原文摘来,如下:
Are you the last person in New York still taking out library books?
  
I love the smell.

Mm.Oh. That's an oldie.
  
"Love Letters of Great Men,
Volume One."

- Oh, am I in there?
- No, no.
  
But some of your classmates are'like Voltaire, Napoleon.
  
- Young lady, you need to get glasses.
- No, I don't. I have yours.
  
Okay, here's Napoleon.
  
"My dearest Josephine,I wake consumed with thoughts of you."
  
Typical short guy. Gives it all away upfront.
  
- Why are you reading this?
- It's research for my new book.

- Oh. What's it about?
- Love.

I used to write about finding love.Now I wanna write about what happens after you've found it.
  
Interesting.
  
- What happens?
- Mm. Stay tuned.
  
Oh, here, listen. It's Beethoven.

Bring it, Ludwig.
  
"My thoughts go out to you'my immortal beloved.
I can live only wholly with you
or not at all."

  
Good stuff.
  
"Be calm my life, my all.  
Only by calm consideration of our existence...  
...can we achieve our purpose to live together.

Oh, continue to love me.
Never misjudge...  
...the most faithful heart of your beloved.  
Ever thine. Ever mine. Ever ours."
  
Have you ever written me a love letter?  

Does a love fax count?

- When have I ever gotten a love fax?
- Oh, I'm sure my secretary sent you one...
...at some point.
- Yeah.
  
What can I tell you, baby?
It's not my style.
  
Besides, those guys had to write.They were separated from their loves......by wars
and hundreds and hundreds of miles.
  
I'm right here.

0 comment(s)

发表评论
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
打开HTML
打开UBB
打开表情
隐藏
昵称   密码   游客无需密码
网址   电邮   [注册]